Wednesday, March 09, 2011

Joke

hey all,

One of my students passed this one along. パン作ったことがある?=パンツ食ったことがある? This is just a silly joke, something along the lines of saying that the US constitution guarantees the right to bare arms, instead of bear arms. It translates to "have you ever made bread?" and then by changing the accent and spacing between words a little bit, you get "have you ever eaten underwear?"

Been a really good week at work so far.

Cheers,